約 6,115,774 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1476.html
【登録タグ ぐ サリー ビョウ ミストレイク 曲 茶太】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/azounoman/pages/94.html
2686 Traveling by Stagecoach 解答例 import java.util.*; public class Main { public static void main(String[] args) { Scanner sc = new Scanner(System.in); while(true){ int n = sc.nextInt(); int m = sc.nextInt(); int p = sc.nextInt(); int a = sc.nextInt()-1; int b = sc.nextInt()-1; if(n==0 m==0 p==0) break; int[] t = new int[n]; for(int i=0;i n;i++) t[i] = sc.nextInt(); double[][] path = new double[m][m]; for(int i=0;i m;i++) Arrays.fill(path[i], Double.MAX_VALUE); for(int i=0;i p;i++){ int x = sc.nextInt()-1; int y = sc.nextInt()-1; double z = sc.nextDouble(); path[x][y] = z; path[y][x] = z; } Solver sol = new Solver(n, m, a, b, t, path); double ans = sol.solve(); if(ans==Double.MAX_VALUE) System.out.println("Impossible"); else System.out.printf("%.3f\r\n", sol.solve()); } } } class Solver{ int n; int m; int a; int b; int[] t; double[][] path; public Solver(int n, int m, int a, int b, int[] t, double[][] path) { this.n = n; this.m = m; this.a = a; this.b = b; this.t = t; this.path = path; } public double solve(){ boolean searched[][] = new boolean[m][1 n]; double x[][] = new double[m][1 n]; for(int i=0;i m;i++) Arrays.fill(searched[i], false); for(int i=0;i m;i++) Arrays.fill(x[i], Double.MAX_VALUE); x[a][(1 n)-1] = 0; PriorityQueue State q = new PriorityQueue State (); q.add(new State(a, (1 n)-1, 0.0)); while(!q.isEmpty()){ State s = q.poll(); if(searched[s.city][s.ticketcode]) continue; searched[s.city][s.ticketcode] = true; // end if(s.city==b){ return s.x; } // next TICKET for(int i=0;i n;i++){ if(!hasTicket(s.ticketcode, i)) continue TICKET; int newcode = useTicket(s.ticketcode, i); CITY for(int j=0;j m;j++){ if(path[s.city][j]==Double.MAX_VALUE) continue CITY; if(searched[j][newcode]) continue CITY; if(s.x + path[s.city][j]/t[i] x[j][newcode]){ x[j][newcode] = s.x + path[s.city][j]/t[i]; q.add(new State(j, newcode, x[j][newcode])); } } } } return Double.MAX_VALUE; } private static boolean hasTicket(int ticketcode, int i){ return (ticketcode i)%2==1; } private int useTicket(int ticketcode, int i){ return ticketcode - (1 i); } } class State implements Comparable State { int city; int ticketcode; double x; public State(int city, int ticketcode, double x) { this.city = city; this.ticketcode = ticketcode; this.x = x; } public int compareTo(State s){ if(x s.x) return 1; else if(x s.x) return -1; else return 0; } }
https://w.atwiki.jp/mocking/pages/24.html
The Arcatraz WoWWiki WOWHEAD Zereketh the Unbound Outland Striders Feet 448 Armor 18 Stamina 24 Intellect Requires Level 70 Equip Increases attack power by 50. Equip Improves critical strike rating by 21. Heroic Mode Deadly Fire Opal Deadly Fire Opal 8 Attack Power and 5 Critical Rating "Matches a Red or Yellow Socket." Wrath-Scryer Soccothrates Emberhawk Crossbow Ranged Speed 3.00 159 - 239 Damage (66.3 damage per second) Requires Level 70 Equip Increases attack power by 14. Equip Improves critical strike rating by 18. Gloves of the Unbound(Leather) Hands 183 Armor 27 Agility 20 Stamina Red Socket Blue Socket Socket Bonus 3 Resilience Rating Requires Level 70 Equip Increases attack power by 38. Dalliah the Doomsayer Reflex Blades Main Hand Speed 2.70 135 - 252 Damage (71.7 damage per second) 13 Stamina Requires Level 70 Equip Increases attack power by 32. Equip Improves hit rating by 16. Harbinger Skyriss Helm of Assassination(Leather) Head 237 Armor 25 Stamina Yellow Socket Meta Socket Socket Bonus 4 Dodge Rating Equip Improves critical strike rating by 25. Equip Increases attack power by 66. Hungering Spineripper One-Hand Dagger Speed 1.80 103 - 155 Damage (71.7 damage per second) 13 Stamina Requires Level 70 Equip Increases attack power by 30. Equip Improves critical strike rating by 16. Heroic Mode Shadowstep Striders Feet Leather 240 Armor 31 Agility 30 Stamina Requires Level 70 Equip Increases attack power by 54. Vileblade of the Betrayer One-Hand Dagger 120 - 181 Damage Speed 1.80 (83.6 damage per second) Requires Level 70 Equip Increases attack power by 60. .
https://w.atwiki.jp/wnt0/pages/30.html
#include iostream using namespace std; class SortStrategy { public virtual void Sort() = 0; }; class QuickSortStrategy public SortStrategy { public virtual void Sort() { cout "Quick Sorting..." endl; cout "Finish." endl; } }; class BubbleSortStrategy public SortStrategy { public virtual void Sort() { cout "Bubble Sorting..." endl; cout "Finish." endl; } }; class ContextClass { public virtual void ContextInterface(int arg) { SortStrategy *sort_obj; if (arg == 0) { sort_obj = new QuickSortStrategy; } else { sort_obj = new BubbleSortStrategy; } sort_obj- Sort(); delete sort_obj; } }; int main(int argc, char **argv) { ContextClass a_class; if (argc == 1) { a_class.ContextInterface(0); } else { a_class.ContextInterface(1); } return 0; } 参考サイト デザインパターンを“喩え話”で分かり易く理解する http //www.netlaputa.ne.jp/~hijk/study/oo/designpattern.html TECHSCORE http //www.techscore.com/tech/DesignPattern/index.html/ Programing Place http //www.geocities.jp/ky_webid/index_old.html デザインパターンの骸骨たち http //www002.upp.so-net.ne.jp/ys_oota/mdp/ デザインパターンの使い方 Strategy http //japan.internet.com/developer/20080919/26.html
https://w.atwiki.jp/siegespoiler/pages/468.html
STRIKER/ストライカー 所属 ROS/Attacker 本名 未定義 国籍 未定義 出生地 未定義 誕生日 未定義 身長/体重 未定義 / 未定義 アーマー ●●○ スピード ●●○ 固有アビリティ ガジェットキット ガジェット1つとアビリティ1つの代わりにガジェットを2つ装備する。チーム内のどのガジェットでも選択できるが、同じガジェットを2回選択することはできない。 Primary Weapons/メインウェポン 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント アサルトライフル M4 ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 〇 44 750 30+1 31+150 ボックスマガジン 1.5倍 〇 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 550 2.4sec 50 シングル フルオート 3.0倍 ライトマシンガン M249 ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 〇 48 650 100 100+201 ベルトマガジン 1.5倍 〇 2.0倍 〇 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 〇 520 9.2sec 50 シングル フルオート 3.0倍 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント Secondary Weapons/サブウェポン 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント ハンドガン 5.7 USG ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 42 - 20+1 21+100 ボックスマガジン 1.5倍 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 - - 50 シングル セミオート 3.0倍 ショットガン ITA12S ダメージ 連射速度 装弾数 所持弾 給弾方式 1.0倍 〇 70 - 4+1 5+31 チューブマガジン 1.5倍 2.0倍 DPS 連射時間 機動力 貫通タイプ 射撃方式 2.5倍 - - 50 なし ポンプアクション 3.0倍 画像 種別 名前 基本性能 照準器 装着可能アタッチメント Gadget/ガジェット Breaching Chargeブリーチングチャージ Claymoreクレイモア Frag Grenadeフラググレネード Impact EMP GrenadeインパクトEMPグレネード Hard Breaching Chargeハードブリーチングチャージ Smoke Grenadeスモークグレネード Stun Grenadeスタングレネード 概要 いつでも使えて安心。 2024年6月開始のYear9 Season2「Operation New Blood」で、新兵(RECRUIT)の代わりに追加されたオペレーター。 Y9S2で実施された新兵のリワークに伴い「Striker」のコードネームと固有のグラフィックを持つユニークオペレーターになった。 Y9S2以前の新兵とは異なり、複数人で同時にSTRIKERをピックすることはできない点に注意。 さらに、新兵はこれまではクイックマッチに限り使用可能であったのに対して、STRIKERはランクマッチを含む全てのモードでピックが可能。 そのため、ランクマッチではSTRIKERをBANすることもできる。 固有アビリティの「ガジェットキット」は、Y9S2以前の新兵と同様に2種類の汎用サブガジェットを持ち込めるというもの。 他のオペレーターとは違って固有のガジェットを持たないため他のFPSタイトルの経験者でかつ、シージは初心者のプレイヤーにとっては非常に扱いやすく、オススメ。 しかし、完全に初心者向けのオペレーターであるかと言われればそうではなく、中級者や上級者にとってもピックする価値のあるオペレーターである。 というのも、持ち込むサブガジェットの組み合わせはY9S2以前とは違って自由に選択可能なため、組み合わせの選択次第では、他の攻撃オペレーターではできない芸当を1人でこなすことができる。 特に強力なサブガジェットの組み合わせは以下の通り。 1.インパクトEMPグレネード+ハードブリーチングチャージ BANDITやKAIDのガジェットによって帯電している補強壁や補強済みハッチを1人で破壊可能。 他のプレイヤーと連携することなく、1人で帯電した補強壁の破壊が完結するオペレーターは現状でもSTRIKERのみ。 ただし、ハードブリーチングチャージの仕様上BANDITによる餅つきの対策が難しい点は気を付ける必要がある。 2.スタングレネード+フラググレネード 目標拠点へのエントリーの際に有用なスタングレネードと、強ポジにいる敵を動かすことができるフラググレネードを持つことで強力なエントリー役になることができる。 またADSやMAG-NETによって防衛されている防弾ガジェットに対しては、スタングレネードを投擲後にフラググレネードを投げ込むことで、強引に防弾ガジェットの破壊を実行できる。 3.スタングレネード+スモークグレネード スタングレネードとスモークグレネードを投擲しまくることで強引なエントリーができる他、爆弾ルールでは強引なディフューザー設置の敢行もできる。 STRIKERはLMGも装備可能なため、YINGさながらのプレーができる。 上記の組み合わせ以外にも、味方チームのピックを見た上で足りない枠を補う形でサブガジェットを選択するのも良いだろう。 使用可能な武器も癖がなく優秀な武器が揃っている上、サブウェポンにはITA12Sを装備可能なため、簡単なソフトブリーチや未補強のハッチの破壊も可能。 総じて、汎用性に特化した位置付けのオペレーターで初心者だけでなく上級者にとってもピックする価値があるオペレーター。 これまで新兵をピックすることはある種ネタ扱いされていたものの、ネタオペレーターと評価するには侮れない存在になっている。 武器解説 Primary Weapons/メインウェポン M4 バランスの取れた性能を持つアサルトライフル。威力と連射速度共に中の上クラス、DPSは上から5番目とかなりの優等生タイプ。反動も癖がなく制御しやすい部類。 Assault Rifle M249 反動が比較的小さい弾帯式のライトマシンガン移動速度が低下するデメリットはあるものの、圧倒的な弾数を誇るため掃射による制圧が可能 LightMachineGun Secondary Weapons/サブウェポン 5.7 USG HGの中で一番大きいマガジン容量が特徴。乱射によるHS狙いでは優秀。ただし威力は低めで、胴撃ちだとアーマー1でもダウンに3発必要。 HandGun ITA12S 威力は高いが距離減衰が非常に激しいショットガン。ブリーチング力にも優れているため、至近距離での戦闘に加え壁や落とし戸の破壊にも活躍する。サブガジェットにブリーチングチャージを選択しなくても簡易的なつき上げ/下げが可能。 ShotGun 特に相性の良い固有アビリティ・ガジェット YING カンデラ スタングレネードとスモークグレネードを選択した場合、YINGと同様の働きができる。さらにYINGと同時にピックすることで防衛側は少なくとも「カンデラ4つ+スタングレネード3つ+スモークグレネード4つ」が投げ込まれるリスクを負うことになる。防衛拠点にこれらが一斉に投げ込まれれば、防衛側にとって地獄であることは言うまでもない。 MUTE GC90「モニ」シグナルディスラプター インパクトEMPグレネードとハードブリーチングチャージを選択した場合、これらのガジェットの影響を受けている補強壁や補強済みハッチを1人で突破できる。ただし、BANDITの餅つきには注意。 BANDIT CED-1 KAID エレクトロクロウ 注意すべき固有アビリティ・ガジェット PULSE CHB-5心拍センサー これらの遊撃に特化したオペレーターを対処可能なサブガジェットは無い。ドローンでの入念な索敵や遊撃オペレーターに対しての索敵に特化した味方オペレーターとの連携をもってして対処したい。 CAVEIRA サイレントステップ VIGIL ERC-7 ORYX レマダッシュ コメント(最新10スレッド) 過去ログ 名前
https://w.atwiki.jp/fenrirgv/pages/251.html
Stratovarius Guild Master:美咲 麻里乃 職業:Soul Linker 性別:♀ EmC:所持 現在同盟 GAM同盟
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3291.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO Scena Prima (Atrio nel Castello di Montolino di fronte il lago, e al di là del lago veduta del villaggio illuminato. Quanto si vede indica che si sta celebrando una festa. Si festeggia infatti l'anniversario, in cui la Bretagna è stata restituita dagl'Inglesi a Filippo Augusto, e il vicino matrimonio d'Isoletta di Montolino con Arturo di Ravenstel. Il lago è sparso di navicelle addobbate, e illuminate. Odesi da lontano una lieta armonia e festose voci di applauso. A poco a poco si sente distinto il canto; ed ora da una, ora dall'altra navicella uomini e donne cantano le seguenti strofe a coro) ▼CORO I DI UOMINI▲ Voga, voga, il vento tace, Splendon gli astri in cielo azzurro; Sol con placido sussurro Bacia i lidi il dolce umor. Voga, voga é l'alma pace Messaggiera dell'amor. ▼CORO I DI DONNE▲ O Castel di Montolino, Dell'amor già sei soggiorno; Quando spunti il nuovo giorno, Lo sarai d'Imene ancor. Voga, voga egli è vicino Di due cori a fare un cor. ▼CORO II DI UOMINI▲ Lievi, lievi in sen del lago Tuffan l'ali amiche aurette; E la luna vi riflette Il suo placido splendor. Voga, voga ella é l'immago D'innocente e casto ardor. ▼CORO II DI DONNE▲ A noi reca un'aura pura L'olezzar del suol fiorente; Al rumor della corrente Mesce il lido il suo rumor. Voga, voga è la natura Che si desta, e sente amor. Scena Seconda (Valdeburgo e Isoletta) ▼VALDEBURGO▲ Trista e pensosa, mentre a te d'intorno Tutto sorride, abbandonar sì tosto. Isoletta, puoi tu la nobil festa, Che delle nozze tue precede il giorno? ▼ISOLETTA▲ Col cuor trafitto dalla festa io torno. Sì, Valdeburgo, a te d'Arturo amico, A te pietoso cor tutte io confido Le segrete mie pene. Gioia da questo Imene Più sperar non poss'io… Cambiato è Arturo, Crudelmente cambiato… Un altro oggetto Su quell'anima ardente arbitro impera. ▼VALDEBURGO▲ Altro oggetto! e il sai tu? ▼ISOLETTA▲ Sì la Straniera. ▼VALDEBURGO▲ Che dici? Ignota donna, Raminga, errante, e da ciascun fuggita, Preporre a te, spirto gentile e raggio D'innocenza e beltà? Deh! non pensarlo, Vano sospetto ei fia. ▼ISOLETTA▲ Fatto, ahi! fatto è certezza all'alma mia. (Dopo aver guardato intorno, prende dopo con precauzione, e gli dice) Io la vidi. ▼VALDEBURGO▲ Tu! che ascolto? Dove? quando? ▼ISOLETTA▲ Ier, sul lago. ▼VALDEBURGO▲ E ti parve? ▼ISOLETTA▲ Agli atti, al volto Non mortal, divina imago… Ma il suo schifo a me d'innante Via spari com'ombra errante, E ne usciva un suon dolente, Qual sospir d'un cor morente; E di Arturo al nome unita Questa voce di dolor "Ogni speme è a te rapita, Che riponi nell'amor" ▼VALDEBURGO▲ Qual mistero! ▼ISOLETTA▲ Il più funesto… Io ne tremo. ▼VALDEBURGO▲ E Arturo intanto?… ▼ISOLETTA▲ Più nol veggo. ▼VALDEBURGO▲ Oh! come presto Per te sorse il dì del pianto! Giovin rosa, il vergin seno Schiudi appena al ciel sereno, E già langui scolorita, Gioco al vento struggitor? Ah! l'aurora della vita! Ma fa core è forse Arturo Meno reo, che tu non credi. ▼ISOLETTA▲ Mi abbandona lo spergiuro; E in che istante, oh Dio! tel vedi. ▼VALDEBURGO▲ Spera ah! spera… ▼ISOLETTA▲ Ognor presenti Al pensier ho quegli accenti… "Ogni speme é a te rapita Che riponi nell'amor" ▼VALDEBURGO▲ Ah! l'aurora della vita é l'aurora del dolor! Scena Terza (Odonsi grida lontane. Una navicella bruna attraversa il lago vedesi in essa la Straniera co perta d'un velo. Molte barche l'inseguono) ▼CORO▲ (In lontano) La Straniera! la Straniera! ▼ISOLETTA▲ Cielo! é dessa. (Sbigottita riconoscendola) ▼CORO▲ Ah! trista festa, Se l'iniqua fattucchiera Del suo aspetto la funesta! ▼ISOLETTA▲ (Tremante a Valdeburgo) Odi! Ahi lassa! é vero, é vero. ▼VALDEBURGO▲ Sgombra, ah! sgombra un van timor. ▼CORO▲ Precidetele il sentiero. Si raggiunga. Scena Quarta (Accorrono da varie parti il signor di Montolino, Osburgo, ed altri Cavalieri ecc. Isoletta è tremante appoggiata a Valdeburgo) ▼MONTOLINO▲ (Veggendo Isoletta, e accorrendo a lei) Qual rumor! Che mai veggo? figlia!… ▼ISOLETTA▲ Ah! padre! Odi tu? sciagura a noi. ▼MONTOLINO, CORO▲ E tu pur di vili squadre Il terror divider puoi? ▼ISOLETTA▲ La Straniera!… Arturo!… oh! ambascia! Trema il cor, nè sa perchè. ▼OSBURGO, MONTOLINO, CORO▲ Lo spavento al volgo lascia; Troppo indegno egli è di te. (Isoletta si avvicina a Valdeburgo, e conducendolo in disparte li dice con somma passione) ▼ISOLETTA▲ Oh tu, che sai gli spasimi Di questo cor piagato, Tu solo puoi comprendere, Se giusto é il mio terror. Deh! per pietà, confortami, Conduci a me l'ingrato; Oppur mi assisti a reggere Al peso del dolor. ▼VALDEBURGO▲ Nascondi altrui le lagrime, Acqueta il cor turbato; Io spero, io voglio riedere A te consolator. Ma se restar tu vittima Dovessi di un ingrato, Un seno dove piangere Nel mio ti resta ancor. ▼CORO, MONTOLINO, OSBURGO▲ Ritorna ai Giochi, e mostrati Con volto men turbato; Non far che il nostro giubilo Rattristi il tuo timor. (Isoletta parte con Valdeburgo seguitata dal Coro. A poco a poco la scena rimane vuota) Scena Quinta (Montolino ed Osburgo) ▼MONTOLINO▲ Osburgo!… Io non divido la sicurezza tua. ▼OSBURGO▲ Tu pur col volgo Temerai la Straniera? ▼MONTOLINO▲ Arturo io temo. Questo disprezzo estremo D'Isoletta e di me, questo sì strano De' suoi doveri oblio, d'onde in lui nato? ▼OSBURGO▲ Da un cor, ben tel diss'io, sempre agitato, Un inquieto istinto Di tristezza lo pasce, e lo trascina Ove geme, l'affanno e la sventura. Nelle vietate mura, Ove nascosta ad ogni sguardo alberga La bandita dal trono e dagli altari, Agnese di Merania, osò l'insano Con suo periglio penetrare un giorno, Saper lo dèi. ▼MONTOLINO▲ Fama ne corse intorno. Giusta lo spinse allora Pietà d'Agnese, chè la sua caduta Di stupore colmò l'Europa intiera. Ma d'ignota Straniera Perché tanto pensier?… ▼OSBURGO▲ Pietade istessa Lo guida a lei, perché la crede oppressa. ▼MONTOLINO▲ Funesta al suo riposo indole é questa… ▼OSBURGO▲ E la lusinga e nutre Questo Stranier, misterioso anch'esso, Che di tanta amistade a lui si é stretto. ▼MONTOLINO▲ Ben dici e aver sospetto dobbiam di tutti. ▼OSBURGO▲ E sovra tutti attento Io veglio quindi ad ogni costo, sposo Fia d'Isoletta tua l'unico germe De' nostri Prenci… ▼MONTOLINO▲ Me possente a un tempo, E te ricco farai. Purché si stringa Codesto nodo, l'avvenir non curo. ▼OSBURGO▲ In me riposa - é ne' miei lacci Arturo. (Partono) Scena Sesta (Interno della capanna ove abita la Straniera. Arturo entra guardingo) ▼ARTURO▲ É sgombro il loco… Rimaner degg'io, O non visto partir? - Beato albergo! Irresistibil forza Come un magico cerchio in te m'arresta L'aura, sì l'aura ch'ella spira è questa. (S'inoltra) Oh potess'io scoprire Cara donna, chi sei; scioglier potessi Il velo in cui ti copri anco a te stessa!… (S'accorge di un ritratto) Un ritratto?… veggiam… è dessa, é dessa. Ricco manto la copre; il crin le cinge Serto di gemme… Eri tu dunque un tempo Più felice, mio ben! Parla, deh! parla. Più felice di pria può farti Arturo, Se confidarti all'amor suo consenti… (Odesi da lontano un suono di liuto) Qual suon!… Essa è Alaide… o cari accenti! ▼UNA VOCE CANTA DA LONTANO▲ Sventurato il cor che fida Nel sorriso dell'amor Brilla e muor qual luce infida, Che smarrisce il viator. ▼ARTURO▲ É mesta la sua voce, Meste come il suo cor son le sue note. ▼VOCE PIÙ VICINA▲ Infelice il cor che apprezza Alto stato e verde età. Una larva è la grandezza, Fior caduco è la beltà. ▼ARTURO▲ Fortunato chi puote Dar conforto a quell'alma, e far che un riso Torni a brillar su quell'amabil viso! ▼VOCE VICINISSIMA▲ Ogni speme, ogni ventura Lunghi dì durar non può. Solo, ahi! solo il pianto dura, E per sempre io piangerò. Scena Settima (Arturo va per uscire s'incontra con Alaide essa é vestita di nero) ▼ARTURO▲ Alaide! ▼ALAIDE▲ Che miro! In queste soglie, Sciagurato, che cerchi? ▼ARTURO▲ A te vicino, Un istante di pace. ▼ALAIDE▲ É meco il lutto, La sventura, il dolor. ▼ARTURO▲ Divider teco Tutto il peso vogl'io de' mali tuoi. ▼ALAIDE▲ Dividere i miei mali? ah tu nol puoi! Compiangimi soltanto; Altro non ti é concesso. ▼ARTURO▲ In tuo soccorso Forse il cielo m'invia. Credilo a questo, Che mi spinge ver te potere arcano; Credilo all'amor mio. T'amo, lo sai, E son tuo, tuo per sempre, io tel giurai. ▼ALAIDE▲ Tenero cor! (Fra sè) Che dico? Ove trascorro? (Ad Arturo) Va, lasciami, fuggi, Non t'appressar. Insuperabil pose Fra noi barriera il ciel. Deh! non punirlo Dell'amor suo, gran Dio! Sola io merto soffrir… la rea son io. ▼ARTURO▲ Che ascolto? e fia verace Dunque la fama? E tu proscritta, errante, Infamata, avvilita… ▼ALAIDE▲ Cessa! ah cessa! qual voce hai profferita! Non io, non io t'avrei Oltraggiato così, se al mio cospetto Accusato ti avesse il mondo intero. Esci. ▼ARTURO▲ Ah! m'odi io t'offesi, é vero, è vero. Serba, serba i tuoi segreti; Rispettarli ognor prometto Ma ch'io t'ami invan mi vieti; Mio destino è questo affetto Tu sei l'aura ch'io respiro. Sei la luce, il sol ch'io miro Quanti beni ha il mondo e il cielo L'amor tuo mi può donar. ▼ALAIDE▲ Taci, taci, è l'amor mio Condannato sulla terra; Associarti non poss'io Al destin che mi fa guerra Segui il tuo, del mio migliore, Me cancella dal tuo core… Ah! così potessi anch'io Te dal cuore cancellar! ▼ARTURO▲ M'ami dunque? oh gioia estrema! M'ami, e speri d'obbliarmi?… ▼ALAIDE▲ Io lo debbo… parti, trema… Più infelice almen non farmi. ▼ARTURO▲ Te vo' lieta, te felice; Farti tale ancor mi lice. Da regnanti io son disceso, Posso un serto a te recar. ▼ALAIDE▲ Ahi! funesto, ahi tristo peso! Qui deserta io vo' spirar. ▼ARTURO▲ Ah! se tu vuoi fuggir Il mondo e il suo splendor, Io ti saprò seguir In un deserto ancor. Qualunque sia sentier, Ameno fia con te; Parrà la vita a me Un sogno di piacer. ▼ALAIDE▲ Ah! non ti lusingar! Ti perde il tuo desir. Io nacqui per penar, Per fare altrui soffrir. Si oscura il ciel per me, Per me si attrista il sol; Mi regge appena il suol, Perchè coprir mi dè. (Si sente lontano suono di caccia) Odi… qual suon! ▼ARTURO▲ Si adunano i cacciatori intorno. ▼ALAIDE▲ Irne dèi tu festeggiano delle tue nozze il giorno. ▼ARTURO▲ Io del castel la vergine sposata ancor non ho. ▼ALAIDE▲ Insano! e me far vuoi Rea dei spergiuri tuoi? E sempre a far dei miseri Dannata, o ciel! sarò? Me sciagurata!… ▼ARTURO▲ Ah! calmati! ▼ALAIDE▲ Addio per sempre… ▼ARTURO▲ Ah! no! ▼ALAIDE▲ Un ultimo addio Recevi, infelice; Di più non poss'io; Di più non ti lice Quel pianto mi cela Che il ciglio ti vela Pregare tu dèi, non pianger per me. Nell'ore serene Che il ciel ti sorride, Deh! pensa che in pene Lasciasti Alaide; e un raggio di calma Implora ad un'alma, Che forse più misera è fatta per te. ▼ARTURO▲ Che io possa lasciarti! Crudel, non ho core Dovevi mostrarti Men degna d'amore. Per chi t'ha veduta, Per chi t'ha perduta, Un peso è la vita, Soffribil non è. Se l'ira ti preme Degli astri tiranni, Ci colgano insieme, Ci oppriman gli affanni è mia la tua sorte In vita ed in morte, O teco sommerso, O salvo con te. Scena Ottava (Foresta nelle vicinanze di Montolino. Vedesi in distanza la capanna di Alaide. Odonsi da lontano i suoni di corno e grida confuse coi suoni, indizio di rumorosa caccia. Le grida a poco a poco si avvicinano, e suonano distinte attraversano quindi la scena varii cacciatori indi Osburgo e Coro) ▼VOCI LONTANE.▲ Campo ai veltri. Il cervo è uscito. Corre, vola. Si dilegua. ▼TUTTI▲ Via pei clivi é già sparito… (Sortono) Giù per piano ognun l'insegua. ▼OSBURGO, CORO▲ Lungo il lago, dove i boschi Son più densi, son più foschi, Un drappel veloce scenda Ogni varco a rinserrar… Corra un altro, e i colli ascenda, L'ardue cime ad occupar. (Alcuni cacciatori corrono a sinistra della selva; altri salgono di fronte, e si perdono fra i dirupi. Rimane Osburgo e trattiene porzione di cacciatori) ▼OSBURGO▲ Questo è il luogo… là… in quel tetto La Straniera fa soggiorno. ▼CORO▲ Aborrito, orrendo oggetto! ▼OSBURGO▲ Di punirla é presso il giorno. ▼CORO▲ Sì punirla. ▼OSBURGO▲ Vi frenate; La promessa rammentate… ▼TUTTI▲ Qui non visti - qui segreti, Appiattati - queti, queti, Esploriam, spiam gl'indegni Suoi pensieri, suoi disegni… Con qual arte, con che modi Tragge Arturo a vaneggiar. Scoprirem le inique frodi; Le sapremo vendicar. (Si disperdono) Scena Nona (Valdeburgo e Arturo) ▼VALDEBURGO▲ (Incontrandosi) Ti trovo alfin. ▼ARTURO▲ Tu di me in traccia? ▼VALDEBURGO▲ Tutti sono in traccia di te. Stupisce ognuno Che delle nozze tue fugga tu stesso Il lieto festeggiar; ma un cor ne geme, Un cor non preparato a tal ferita. ▼ARTURO▲ Oh Valdeburgo! a me tu porgi aita. Io d'Isoletta apprezzo La candid'alma, la beltà ne ammiro, Il dolce favellar, gli atti soavi; Ma… ▼VALDEBURGO▲ Prosegui. ▼ARTURO▲ Io non l'amo. ▼VALDEBURGO▲ Ah! tu l'amavi. Sì, tu l'amavi, Arturo, Pria che i tuoi sensi affascinar sapesse Donna indegna di te, proscritta, oscura, E infame forse; tal d'intorno è grido, Tal ogni labbro con orror ne parla. ▼ARTURO▲ O amico, odila pria di condannarla. Vuoi tu del cieco volgo Prestar fede alle accuse? ▼VALDEBURGO▲ E tu più cieco Al desìo che t'illude? Ah! squarcia, amico, Squarcia la benda alfin ricovra in seno Dell'innocenza ella t'attende ancora, Bella senza prestigi, e a te sorride… ▼ARTURO▲ E tu vedi, o crudel, vedi Alaide Sì questa grazia imploro, Valdeburgo in te… Vedila e poi, Se consigliar mi puoi Che per sempre io la fugga… io tel prometto… La fuggirò. ▼VALDEBURGO▲ La tua promessa accetto. Scena Decima (Mentre si avviano verso la capanna di Alaide, vedesi ella stessa uscire dalla foresta) ▼ARTURO▲ Eccola. ▼ALAIDE▲ (Veggendo Valdeburgo) Cielo! ▼VALDEBURGO▲ (Correndo a lei) Agn… ▼ALAIDE▲ Taci! Ah! qual gioia… (Si abbandona nelle braccia di Valdeburgo che la stringe) ▼ARTURO▲ (Guardando entrambi turbato. Fra sè) Oh sospetto! ▼VALDEBURGO▲ (accorgendosi dell'agitazione d'Arturo) Arturo! Sgombra I dubbi tuoi de' miei prim'anni io vedo la compagna in costei. Credi. ▼ARTURO▲ Tel credo. Poichè la stringi al seno, Ella è scolpata assai libero io posso Senza rimorso amarla. (Si appressa con trasporto ad Alaide. Valdeburgo lo prende per un braccio e lo allontana) ▼VALDEBURGO▲ Ah! fuggi più che mai tu dèi scordarla. ▼ARTURO▲ Io! che mai dici?… ▼ALAIDE▲ Ahi! misera! ▼VALDEBURGO▲ Fuggir, fuggir la dèi. ▼ARTURO▲ Parla perchè? ▼VALDEBURGO▲ Nol chiedere. ▼ARTURO▲ É forse colpa in lei? ▼VALDEBURGO▲ No. ▼ARTURO▲ D'altri amante é forse? ▼VALDEBURGO▲ No. ▼ARTURO▲ D'altri sposa? ▼VALDEBURGO▲ No. ▼ARTURO▲ Dunque chi puote opporse? ▼VALDEBURGO▲ Tutto… ▼ALAIDE▲ Ah! non dirlo. ▼ARTURO▲ (con impeto) Il so. Tu sol t'opponi, o perfido… Omai squarciato è il velo. (Per impugnare la spada) ▼ALAIDE▲ Cessa… ▼VALDEBURGO▲ Insensato! ascoltami. ▼ARTURO▲ Tu mi tradisci. ▼ALAIDE▲ Oh! cielo! ▼ARTURO▲ (Ad Alaide) Almen tu parla, aita! La mente mia smarrita. Pronunzia un solo accento Di', che rival non ho. ▼ALAIDE▲ Deh! m'odi… ▼ARTURO▲ Un solo accento. (Con tutto l'impeto della gelosia) Rival mi é desso? ▼ALAIDE▲ Ah! no. (Un momento di silenzio. Alaide si volge come supplichevole a Valdeburgo che la guarda fissamente come in aria di rimprovero, Arturo si avvicina a lui) ▼VALDEBURGO▲ No non ti son rivale; Non io ti tolgo a lei Necessità fatale Ti vieta amar costei Ti arrendi al prego estremo Di chi ti è amico ancor. ▼ARTURO▲ (Ad Alaide) Ah! se non mi è rivale, Che vuol da me costui? Per qual poter fatale Tremi dinanzi a lui? Qualunque ei sia, nol temo. Il mio potere è amor. ▼ALAIDE▲ No tu non hai rivale… Io più non amo, il sai… Ma se di me ti cale, Lasciami in pace omai. Per me disastro estremo é il tuo funesto amor. ▼VALDEBURGO▲ (Ad Alaide) Poichè senno in lui non resta, Nè virtù di cavalier, Tu mi siegui. ▼ARTURO▲ (snuda la spada) Arresta, arresta; un di noi qui dee cader. ▼VALDEBURGO▲ (Ponendo la mano sulla spada) Sconsigliato! ▼ALAIDE▲ Ah! ver non sia… La tua vita, Arturo, è mia. ▼ARTURO▲ Oh! Alaide! parla, imponi, Qual più vuoi di me disponi. Tutto, fuor che altrui lasciarti, Tutto Artur per te farà. ▼ALAIDE▲ Cedi adunque, ah! cedi e parti… ▼ARTURO▲ Ti vedrò? ▼ALAIDE▲ Lo giuro… Va. Trio ▼ARTURO▲ Cedo, cedo; a te m'involo, Ma un accento mi conforti. Dimmi almeno, dimmi solo Che perdoni a' miei trasporti, Che la smania non t'offende, Il tumulto del mio cor. ▼ALAIDE▲ Mi vedrai, mia fè n'avesti, Ma deh! va, se amor mi porti… Tu mi perdi se più resti, Se rinnovi i tuoi trasporti… Da te sol, da te dipende Ogni ben ch'io spero ancor. ▼VALDEBURGO▲ Vanne alfine, o sciagurato, Al dover più non opporti, Arrossir, in te tornato, Tu dovrai de' tuoi trasporti! Del furore che t'accende Proverai rimorso in cor. (Si dividono e partono per diversa via) Scena Undicesima (Luogo remoto, ove é posta la capanna della Straniera, ombreggiata da piante silvestri. Di prospetto s'innalzano alcune rupi, a' piedi delle quali é il lago. Arturo, indi Osburgo e Cacciatori. Comincia a poco a poco ad oscurarsi il cielo, e a minacciare tempesta, che nell'ultima scena scoppia con estrema violenza. Arturo rimane lungamente immobile, e assorto in profondi pensieri) ▼ARTURO▲ Che mai penso? Un dubbio atroce Mi rimane, e il cor mi preme… Si discacci… ah! la sua voce Non si acqueta; e ognor più freme… Rio presagio!… il ciel si oscura… Trista e squallida è natura… Ogni oggetto il lutto veste Di un tradito e morto amor, Ah! fuggiam… son larve queste… Sogni son del mio timor. (Si avvia per partire esce Osburgo da lato opposto col Coro) ▼OSBURGO, CORO▲ Odi, Artur… ▼ARTURO▲ Mi lascia. ▼CORO▲ Ah! riedi; Non partir… tu sei tradito. ▼ARTURO▲ Io? da chi? (Ritorna in dietro) ▼CORO▲ (Circondandolo) Da, chi più credi Fido a te, l'inganno è ordito… ▼ARTURO▲ Come? dove? ▼CORO▲ La Straniera A cui fè tu presti intera… Valdeburgo, a cui tu cieco Ti abbandoni e ognora hai teco, Da gran tempo accesi in petto Da segreto e vile affetto, Paventando che il tuo scorno Possa alcuno a te scoprir, Di nascosto al nuovo giorno Han deciso di fuggir. ▼ARTURO▲ Ciel! che sento! ▼CORO▲ Noi nel bosco, Non veduti dagl'indegni, Col favor dell'aer fosco, Tutti udimmo i lor disegni. Hanno entrambi a te celato, A te finto nome e stato… Ambidue dai patrii liti Fur cacciati, fur banditi… Accusati d'inudite, Di esecrande reità. ▼ARTURO▲ Ah! cessate… non seguite… Coppia rea! tremar dovrà. ▼CORO▲ Taci, taci… acqueta l'ire… Fingi ancor, non ti scoprire. Non dar campo a' menzogneri D'inventar più rei misteri… Ti convinci da te stesso Dove giunga il loro eccesso… Poi prorompi, e sia bandita Ogni voce di pietà… ▼ARTURO▲ Oh! perfidia! ▼CORO▲ Fia punita. ▼ARTURO▲ Oh! furor! ▼CORO▲ Si sfogherà. (Il Coro tragge seco Arturo e si disperde) Scena Dodicesima (Alaide e Valdeburgo escono dalla capanna; indi Arturo, che si cela) ▼ALAIDE▲ Ah! non partir già stende Oscura notte il velo Fosco, nebbioso è il cielo, Non una stella appar. ▼VALDEBURGO▲ Finchè un sol raggio splende, E gli elementi han posa, Per la foresta ombrosa Saprò la via trovar. ▼ALAIDE▲ Ti rivedrò? ▼VALDEBURGO▲ Domani. ▼ARTURO▲ (Fra sè) Ecco gl'indegni insieme! ▼ALAIDE▲ Pensa che a me rimani Unica guida e speme. ▼ARTURO▲ (Fra sè) Perfida! ▼VALDEBURGO▲ E tu sovvienti De' sacri giuramenti Tu dèi fuggire Arturo, Tu dèi con me partir. ▼ALAIDE▲ Oh! Leopoldo! io giuro I passi tuoi seguir. ▼VALDEBURGO, ALAIDE▲ Addio per poco! Addio Fino alla nuova aurora! Saremo uniti allora Per non lasciarci più. ▼ARTURO▲ (Fra sè) Empio! l'estremo addio All'infedel dèi tu. Scena Tredicesima (Valdeburgo riconduce Alaide alla capanna quand'essa é rientrata, esce Arturo dal suo nascondiglio) ▼ARTURO▲ Leopoldo! ▼VALDEBURGO▲ Oh! ciel! qual nome! ▼ARTURO▲ Leopoldo! ▼VALDEBURGO▲ (Riconoscendo la voce) Arturo! ▼ARTURO▲ Discendi. ▼VALDEBURGO▲ Che vuoi tu? ▼ARTURO▲ (Con voce repressa e con tutto l'impeto del furore) Vendetta. ▼VALDEBURGO▲ Come? ▼ARTURO▲ Mal t'infingi ti difendi. ▼VALDEBURGO▲ Qual furor! ▼ARTURO▲ Estremo è desso. ▼VALDEBURGO▲ Chi lo accende? ▼ARTURO▲ Tu… tu stesso. ▼VALDEBURGO▲ Io?… ▼ARTURO▲ Sì… taci e il ferro stringi, Se pur senso è in te d'onor. ▼VALDEBURGO▲ Sciagurato, a che mi astringi?… (Combattono. Valdeburgo retrocede incalzato da Arturo fino alla riva del lago è ferito, e vacilla) ▼ARTURO▲ Mori. ▼VALDEBURGO▲ Oh! Arturo! (Cade nel lago) Scena Quattordicesima (Comparisce dalla capanna Alaide con una face in mano) ▼ALAIDE▲ Qual rumor! (S'incontra in Arturo che scende furioso) Chi vegg'io? ▼ARTURO▲ Son vendicato. ▼ALAIDE▲ Qual parlar?… ohimè! qual sangue? ▼ARTURO▲ Del fellon da me svenato… ▼ALAIDE▲ Ah! dov'è? ▼ARTURO▲ Nel lago, esangue. ▼ALAIDE▲ Che mai festi? ▼ARTURO▲ Il tuo tesoro… Leopoldo… ucciso… io l'ho. ▼ALAIDE▲ Ah! il fratel… ▼ARTURO▲ (Spaventato) Fratello? ▼ALAIDE▲ Io moro! ▼ARTURO▲ (dopo un momento di silenzio) Ti fia reso, o anch'io morrò?. (Ascende velocemente alla riva Alaide lo segue sbigottita) ▼ALAIDE▲ Odi… arresta. (Arturo si precipita nel lago) ▼VOCI LONTANE▲ Un uom nell'onda! ▼ALAIDE▲ Ciel! soccorso! (Cade in ginocchio nel luogo ove fu ferito Valdeburgo) ▼VOCI PIÙ VICINE▲ Aita, aita!… Scena Quindicesima (Accorrono da varie parti gli abitanti delle rive del lago con fiaccole. Osburgo seguito da uomini armati si presenta sulla rupe ov'è prostrata Alaide; la vede, la solleva da terra) ▼CORO▲ La Straniera! sangue gronda! ▼ALAIDE▲ Sangue!… o ciel!… (Scende inorridita tutti la seguono) ▼CORO▲ Perchè smarrita? Parla… parla… quale eccesso… Qual misfatto hai tu commesso? ▼OSBURGO▲ Questo acciar di sangue intriso riconosci? ▼ALAIDE▲ Ah lo ravviso!… Lo ascondete agli occhi miei… Ch'io nol vegga!… orror mi fa! ▼CORO▲ Empia! forse!… ▼ALAIDE▲ (fuori di sè) Ah! sì, son tale… L'amor mio fu a lui fatale… Io l'uccisi, lo perdei… Per me pena il ciel non ha. ▼CORO▲ Tu omicida!… ah! si, lo sei… Te la scure punirà. (Un momento di silenzio tuona, lampeggia, fischia il vento nella foresta, Alaide é delirante) ▼ALAIDE▲ Un grido io sento Suonar per l'onda… Egli è un lamento Di lui che muor. Ciascun si taccia… Nessun risponda… Ei mi rinfaccia Un empio amor. A suoi lamenti Vi unite, o venti! Prorompi, o tuono accusator! Io l'ho perduto… Io l'ho voluto… Non v'è perdono A tanto error. ▼CORO▲ Paventa, indegna, Il ciel si sdegna; T'annunzia il folgore Il suo furor. (La tempesta è al colmo. Osburgo egli armati la circondano e la traggono seco. Cala il sipario) ATTO PRIMO Scena Prima (Atrio nel Castello di Montolino di fronte il lago, e al di là del lago veduta del villaggio illuminato. Quanto si vede indica che si sta celebrando una festa. Si festeggia infatti l'anniversario, in cui la Bretagna è stata restituita dagl'Inglesi a Filippo Augusto, e il vicino matrimonio d'Isoletta di Montolino con Arturo di Ravenstel. Il lago è sparso di navicelle addobbate, e illuminate. Odesi da lontano una lieta armonia e festose voci di applauso. A poco a poco si sente distinto il canto; ed ora da una, ora dall'altra navicella uomini e donne cantano le seguenti strofe a coro) CORO I DI UOMINI Voga, voga, il vento tace, Splendon gli astri in cielo azzurro; Sol con placido sussurro Bacia i lidi il dolce umor. Voga, voga é l'alma pace Messaggiera dell'amor. CORO I DI DONNE O Castel di Montolino, Dell'amor già sei soggiorno; Quando spunti il nuovo giorno, Lo sarai d'Imene ancor. Voga, voga egli è vicino Di due cori a fare un cor. CORO II DI UOMINI Lievi, lievi in sen del lago Tuffan l'ali amiche aurette; E la luna vi riflette Il suo placido splendor. Voga, voga ella é l'immago D'innocente e casto ardor. CORO II DI DONNE A noi reca un'aura pura L'olezzar del suol fiorente; Al rumor della corrente Mesce il lido il suo rumor. Voga, voga è la natura Che si desta, e sente amor. Scena Seconda (Valdeburgo e Isoletta) VALDEBURGO Trista e pensosa, mentre a te d'intorno Tutto sorride, abbandonar sì tosto. Isoletta, puoi tu la nobil festa, Che delle nozze tue precede il giorno? ISOLETTA Col cuor trafitto dalla festa io torno. Sì, Valdeburgo, a te d'Arturo amico, A te pietoso cor tutte io confido Le segrete mie pene. Gioia da questo Imene Più sperar non poss'io… Cambiato è Arturo, Crudelmente cambiato… Un altro oggetto Su quell'anima ardente arbitro impera. VALDEBURGO Altro oggetto! e il sai tu? ISOLETTA Sì la Straniera. VALDEBURGO Che dici? Ignota donna, Raminga, errante, e da ciascun fuggita, Preporre a te, spirto gentile e raggio D'innocenza e beltà? Deh! non pensarlo, Vano sospetto ei fia. ISOLETTA Fatto, ahi! fatto è certezza all'alma mia. (Dopo aver guardato intorno, prende dopo con precauzione, e gli dice) Io la vidi. VALDEBURGO Tu! che ascolto? Dove? quando? ISOLETTA Ier, sul lago. VALDEBURGO E ti parve? ISOLETTA Agli atti, al volto Non mortal, divina imago… Ma il suo schifo a me d'innante Via spari com'ombra errante, E ne usciva un suon dolente, Qual sospir d'un cor morente; E di Arturo al nome unita Questa voce di dolor "Ogni speme è a te rapita, Che riponi nell'amor" VALDEBURGO Qual mistero! ISOLETTA Il più funesto… Io ne tremo. VALDEBURGO E Arturo intanto?… ISOLETTA Più nol veggo. VALDEBURGO Oh! come presto Per te sorse il dì del pianto! Giovin rosa, il vergin seno Schiudi appena al ciel sereno, E già langui scolorita, Gioco al vento struggitor? Ah! l'aurora della vita! Ma fa core è forse Arturo Meno reo, che tu non credi. ISOLETTA Mi abbandona lo spergiuro; E in che istante, oh Dio! tel vedi. VALDEBURGO Spera ah! spera… ISOLETTA Ognor presenti Al pensier ho quegli accenti… "Ogni speme é a te rapita Che riponi nell'amor" VALDEBURGO Ah! l'aurora della vita é l'aurora del dolor! Scena Terza (Odonsi grida lontane. Una navicella bruna attraversa il lago vedesi in essa la Straniera co perta d'un velo. Molte barche l'inseguono) CORO (In lontano) La Straniera! la Straniera! ISOLETTA Cielo! é dessa. (Sbigottita riconoscendola) CORO Ah! trista festa, Se l'iniqua fattucchiera Del suo aspetto la funesta! ISOLETTA (Tremante a Valdeburgo) Odi! Ahi lassa! é vero, é vero. VALDEBURGO Sgombra, ah! sgombra un van timor. CORO Precidetele il sentiero. Si raggiunga. Scena Quarta (Accorrono da varie parti il signor di Montolino, Osburgo, ed altri Cavalieri ecc. Isoletta è tremante appoggiata a Valdeburgo) MONTOLINO (Veggendo Isoletta, e accorrendo a lei) Qual rumor! Che mai veggo? figlia!… ISOLETTA Ah! padre! Odi tu? sciagura a noi. MONTOLINO, CORO E tu pur di vili squadre Il terror divider puoi? ISOLETTA La Straniera!… Arturo!… oh! ambascia! Trema il cor, nè sa perchè. OSBURGO, MONTOLINO, CORO Lo spavento al volgo lascia; Troppo indegno egli è di te. (Isoletta si avvicina a Valdeburgo, e conducendolo in disparte li dice con somma passione) ISOLETTA Oh tu, che sai gli spasimi Di questo cor piagato, Tu solo puoi comprendere, Se giusto é il mio terror. Deh! per pietà, confortami, Conduci a me l'ingrato; Oppur mi assisti a reggere Al peso del dolor. VALDEBURGO Nascondi altrui le lagrime, Acqueta il cor turbato; Io spero, io voglio riedere A te consolator. Ma se restar tu vittima Dovessi di un ingrato, Un seno dove piangere Nel mio ti resta ancor. CORO, MONTOLINO, OSBURGO Ritorna ai Giochi, e mostrati Con volto men turbato; Non far che il nostro giubilo Rattristi il tuo timor. (Isoletta parte con Valdeburgo seguitata dal Coro. A poco a poco la scena rimane vuota) Scena Quinta (Montolino ed Osburgo) MONTOLINO Osburgo!… Io non divido la sicurezza tua. OSBURGO Tu pur col volgo Temerai la Straniera? MONTOLINO Arturo io temo. Questo disprezzo estremo D'Isoletta e di me, questo sì strano De' suoi doveri oblio, d'onde in lui nato? OSBURGO Da un cor, ben tel diss'io, sempre agitato, Un inquieto istinto Di tristezza lo pasce, e lo trascina Ove geme, l'affanno e la sventura. Nelle vietate mura, Ove nascosta ad ogni sguardo alberga La bandita dal trono e dagli altari, Agnese di Merania, osò l'insano Con suo periglio penetrare un giorno, Saper lo dèi. MONTOLINO Fama ne corse intorno. Giusta lo spinse allora Pietà d'Agnese, chè la sua caduta Di stupore colmò l'Europa intiera. Ma d'ignota Straniera Perché tanto pensier?… OSBURGO Pietade istessa Lo guida a lei, perché la crede oppressa. MONTOLINO Funesta al suo riposo indole é questa… OSBURGO E la lusinga e nutre Questo Stranier, misterioso anch'esso, Che di tanta amistade a lui si é stretto. MONTOLINO Ben dici e aver sospetto dobbiam di tutti. OSBURGO E sovra tutti attento Io veglio quindi ad ogni costo, sposo Fia d'Isoletta tua l'unico germe De' nostri Prenci… MONTOLINO Me possente a un tempo, E te ricco farai. Purché si stringa Codesto nodo, l'avvenir non curo. OSBURGO In me riposa - é ne' miei lacci Arturo. (Partono) Scena Sesta (Interno della capanna ove abita la Straniera. Arturo entra guardingo) ARTURO É sgombro il loco… Rimaner degg'io, O non visto partir? - Beato albergo! Irresistibil forza Come un magico cerchio in te m'arresta L'aura, sì l'aura ch'ella spira è questa. (S'inoltra) Oh potess'io scoprire Cara donna, chi sei; scioglier potessi Il velo in cui ti copri anco a te stessa!… (S'accorge di un ritratto) Un ritratto?… veggiam… è dessa, é dessa. Ricco manto la copre; il crin le cinge Serto di gemme… Eri tu dunque un tempo Più felice, mio ben! Parla, deh! parla. Più felice di pria può farti Arturo, Se confidarti all'amor suo consenti… (Odesi da lontano un suono di liuto) Qual suon!… Essa è Alaide… o cari accenti! UNA VOCE CANTA DA LONTANO Sventurato il cor che fida Nel sorriso dell'amor Brilla e muor qual luce infida, Che smarrisce il viator. ARTURO É mesta la sua voce, Meste come il suo cor son le sue note. VOCE PIÙ VICINA Infelice il cor che apprezza Alto stato e verde età. Una larva è la grandezza, Fior caduco è la beltà. ARTURO Fortunato chi puote Dar conforto a quell'alma, e far che un riso Torni a brillar su quell'amabil viso! VOCE VICINISSIMA Ogni speme, ogni ventura Lunghi dì durar non può. Solo, ahi! solo il pianto dura, E per sempre io piangerò. Scena Settima (Arturo va per uscire s'incontra con Alaide essa é vestita di nero) ARTURO Alaide! ALAIDE Che miro! In queste soglie, Sciagurato, che cerchi? ARTURO A te vicino, Un istante di pace. ALAIDE É meco il lutto, La sventura, il dolor. ARTURO Divider teco Tutto il peso vogl'io de' mali tuoi. ALAIDE Dividere i miei mali? ah tu nol puoi! Compiangimi soltanto; Altro non ti é concesso. ARTURO In tuo soccorso Forse il cielo m'invia. Credilo a questo, Che mi spinge ver te potere arcano; Credilo all'amor mio. T'amo, lo sai, E son tuo, tuo per sempre, io tel giurai. ALAIDE Tenero cor! (Fra sè) Che dico? Ove trascorro? (Ad Arturo) Va, lasciami, fuggi, Non t'appressar. Insuperabil pose Fra noi barriera il ciel. Deh! non punirlo Dell'amor suo, gran Dio! Sola io merto soffrir… la rea son io. ARTURO Che ascolto? e fia verace Dunque la fama? E tu proscritta, errante, Infamata, avvilita… ALAIDE Cessa! ah cessa! qual voce hai profferita! Non io, non io t'avrei Oltraggiato così, se al mio cospetto Accusato ti avesse il mondo intero. Esci. ARTURO Ah! m'odi io t'offesi, é vero, è vero. Serba, serba i tuoi segreti; Rispettarli ognor prometto Ma ch'io t'ami invan mi vieti; Mio destino è questo affetto Tu sei l'aura ch'io respiro. Sei la luce, il sol ch'io miro Quanti beni ha il mondo e il cielo L'amor tuo mi può donar. ALAIDE Taci, taci, è l'amor mio Condannato sulla terra; Associarti non poss'io Al destin che mi fa guerra Segui il tuo, del mio migliore, Me cancella dal tuo core… Ah! così potessi anch'io Te dal cuore cancellar! ARTURO M'ami dunque? oh gioia estrema! M'ami, e speri d'obbliarmi?… ALAIDE Io lo debbo… parti, trema… Più infelice almen non farmi. ARTURO Te vo' lieta, te felice; Farti tale ancor mi lice. Da regnanti io son disceso, Posso un serto a te recar. ALAIDE Ahi! funesto, ahi tristo peso! Qui deserta io vo' spirar. ARTURO Ah! se tu vuoi fuggir Il mondo e il suo splendor, Io ti saprò seguir In un deserto ancor. Qualunque sia sentier, Ameno fia con te; Parrà la vita a me Un sogno di piacer. ALAIDE Ah! non ti lusingar! Ti perde il tuo desir. Io nacqui per penar, Per fare altrui soffrir. Si oscura il ciel per me, Per me si attrista il sol; Mi regge appena il suol, Perchè coprir mi dè. (Si sente lontano suono di caccia) Odi… qual suon! ARTURO Si adunano i cacciatori intorno. ALAIDE Irne dèi tu festeggiano delle tue nozze il giorno. ARTURO Io del castel la vergine sposata ancor non ho. ALAIDE Insano! e me far vuoi Rea dei spergiuri tuoi? E sempre a far dei miseri Dannata, o ciel! sarò? Me sciagurata!… ARTURO Ah! calmati! ALAIDE Addio per sempre… ARTURO Ah! no! ALAIDE Un ultimo addio Recevi, infelice; Di più non poss'io; Di più non ti lice Quel pianto mi cela Che il ciglio ti vela Pregare tu dèi, non pianger per me. Nell'ore serene Che il ciel ti sorride, Deh! pensa che in pene Lasciasti Alaide; e un raggio di calma Implora ad un'alma, Che forse più misera è fatta per te. ARTURO Che io possa lasciarti! Crudel, non ho core Dovevi mostrarti Men degna d'amore. Per chi t'ha veduta, Per chi t'ha perduta, Un peso è la vita, Soffribil non è. Se l'ira ti preme Degli astri tiranni, Ci colgano insieme, Ci oppriman gli affanni è mia la tua sorte In vita ed in morte, O teco sommerso, O salvo con te. Scena Ottava (Foresta nelle vicinanze di Montolino. Vedesi in distanza la capanna di Alaide. Odonsi da lontano i suoni di corno e grida confuse coi suoni, indizio di rumorosa caccia. Le grida a poco a poco si avvicinano, e suonano distinte attraversano quindi la scena varii cacciatori indi Osburgo e Coro) VOCI LONTANE. Campo ai veltri. Il cervo è uscito. Corre, vola. Si dilegua. TUTTI Via pei clivi é già sparito… (Sortono) Giù per piano ognun l'insegua. OSBURGO, CORO Lungo il lago, dove i boschi Son più densi, son più foschi, Un drappel veloce scenda Ogni varco a rinserrar… Corra un altro, e i colli ascenda, L'ardue cime ad occupar. (Alcuni cacciatori corrono a sinistra della selva; altri salgono di fronte, e si perdono fra i dirupi. Rimane Osburgo e trattiene porzione di cacciatori) OSBURGO Questo è il luogo… là… in quel tetto La Straniera fa soggiorno. CORO Aborrito, orrendo oggetto! OSBURGO Di punirla é presso il giorno. CORO Sì punirla. OSBURGO Vi frenate; La promessa rammentate… TUTTI Qui non visti - qui segreti, Appiattati - queti, queti, Esploriam, spiam gl'indegni Suoi pensieri, suoi disegni… Con qual arte, con che modi Tragge Arturo a vaneggiar. Scoprirem le inique frodi; Le sapremo vendicar. (Si disperdono) Scena Nona (Valdeburgo e Arturo) VALDEBURGO (Incontrandosi) Ti trovo alfin. ARTURO Tu di me in traccia? VALDEBURGO Tutti sono in traccia di te. Stupisce ognuno Che delle nozze tue fugga tu stesso Il lieto festeggiar; ma un cor ne geme, Un cor non preparato a tal ferita. ARTURO Oh Valdeburgo! a me tu porgi aita. Io d'Isoletta apprezzo La candid'alma, la beltà ne ammiro, Il dolce favellar, gli atti soavi; Ma… VALDEBURGO Prosegui. ARTURO Io non l'amo. VALDEBURGO Ah! tu l'amavi. Sì, tu l'amavi, Arturo, Pria che i tuoi sensi affascinar sapesse Donna indegna di te, proscritta, oscura, E infame forse; tal d'intorno è grido, Tal ogni labbro con orror ne parla. ARTURO O amico, odila pria di condannarla. Vuoi tu del cieco volgo Prestar fede alle accuse? VALDEBURGO E tu più cieco Al desìo che t'illude? Ah! squarcia, amico, Squarcia la benda alfin ricovra in seno Dell'innocenza ella t'attende ancora, Bella senza prestigi, e a te sorride… ARTURO E tu vedi, o crudel, vedi Alaide Sì questa grazia imploro, Valdeburgo in te… Vedila e poi, Se consigliar mi puoi Che per sempre io la fugga… io tel prometto… La fuggirò. VALDEBURGO La tua promessa accetto. Scena Decima (Mentre si avviano verso la capanna di Alaide, vedesi ella stessa uscire dalla foresta) ARTURO Eccola. ALAIDE (Veggendo Valdeburgo) Cielo! VALDEBURGO (Correndo a lei) Agn… ALAIDE Taci! Ah! qual gioia… (Si abbandona nelle braccia di Valdeburgo che la stringe) ARTURO (Guardando entrambi turbato. Fra sè) Oh sospetto! VALDEBURGO (accorgendosi dell'agitazione d'Arturo) Arturo! Sgombra I dubbi tuoi de' miei prim'anni io vedo la compagna in costei. Credi. ARTURO Tel credo. Poichè la stringi al seno, Ella è scolpata assai libero io posso Senza rimorso amarla. (Si appressa con trasporto ad Alaide. Valdeburgo lo prende per un braccio e lo allontana) VALDEBURGO Ah! fuggi più che mai tu dèi scordarla. ARTURO Io! che mai dici?… ALAIDE Ahi! misera! VALDEBURGO Fuggir, fuggir la dèi. ARTURO Parla perchè? VALDEBURGO Nol chiedere. ARTURO É forse colpa in lei? VALDEBURGO No. ARTURO D'altri amante é forse? VALDEBURGO No. ARTURO D'altri sposa? VALDEBURGO No. ARTURO Dunque chi puote opporse? VALDEBURGO Tutto… ALAIDE Ah! non dirlo. ARTURO (con impeto) Il so. Tu sol t'opponi, o perfido… Omai squarciato è il velo. (Per impugnare la spada) ALAIDE Cessa… VALDEBURGO Insensato! ascoltami. ARTURO Tu mi tradisci. ALAIDE Oh! cielo! ARTURO (Ad Alaide) Almen tu parla, aita! La mente mia smarrita. Pronunzia un solo accento Di', che rival non ho. ALAIDE Deh! m'odi… ARTURO Un solo accento. (Con tutto l'impeto della gelosia) Rival mi é desso? ALAIDE Ah! no. (Un momento di silenzio. Alaide si volge come supplichevole a Valdeburgo che la guarda fissamente come in aria di rimprovero, Arturo si avvicina a lui) VALDEBURGO No non ti son rivale; Non io ti tolgo a lei Necessità fatale Ti vieta amar costei Ti arrendi al prego estremo Di chi ti è amico ancor. ARTURO (Ad Alaide) Ah! se non mi è rivale, Che vuol da me costui? Per qual poter fatale Tremi dinanzi a lui? Qualunque ei sia, nol temo. Il mio potere è amor. ALAIDE No tu non hai rivale… Io più non amo, il sai… Ma se di me ti cale, Lasciami in pace omai. Per me disastro estremo é il tuo funesto amor. VALDEBURGO (Ad Alaide) Poichè senno in lui non resta, Nè virtù di cavalier, Tu mi siegui. ARTURO (snuda la spada) Arresta, arresta; un di noi qui dee cader. VALDEBURGO (Ponendo la mano sulla spada) Sconsigliato! ALAIDE Ah! ver non sia… La tua vita, Arturo, è mia. ARTURO Oh! Alaide! parla, imponi, Qual più vuoi di me disponi. Tutto, fuor che altrui lasciarti, Tutto Artur per te farà. ALAIDE Cedi adunque, ah! cedi e parti… ARTURO Ti vedrò? ALAIDE Lo giuro… Va. Trio ARTURO Cedo, cedo; a te m'involo, Ma un accento mi conforti. Dimmi almeno, dimmi solo Che perdoni a' miei trasporti, Che la smania non t'offende, Il tumulto del mio cor. ALAIDE Mi vedrai, mia fè n'avesti, Ma deh! va, se amor mi porti… Tu mi perdi se più resti, Se rinnovi i tuoi trasporti… Da te sol, da te dipende Ogni ben ch'io spero ancor. VALDEBURGO Vanne alfine, o sciagurato, Al dover più non opporti, Arrossir, in te tornato, Tu dovrai de' tuoi trasporti! Del furore che t'accende Proverai rimorso in cor. (Si dividono e partono per diversa via) Scena Undicesima (Luogo remoto, ove é posta la capanna della Straniera, ombreggiata da piante silvestri. Di prospetto s'innalzano alcune rupi, a' piedi delle quali é il lago. Arturo, indi Osburgo e Cacciatori. Comincia a poco a poco ad oscurarsi il cielo, e a minacciare tempesta, che nell'ultima scena scoppia con estrema violenza. Arturo rimane lungamente immobile, e assorto in profondi pensieri) ARTURO Che mai penso? Un dubbio atroce Mi rimane, e il cor mi preme… Si discacci… ah! la sua voce Non si acqueta; e ognor più freme… Rio presagio!… il ciel si oscura… Trista e squallida è natura… Ogni oggetto il lutto veste Di un tradito e morto amor, Ah! fuggiam… son larve queste… Sogni son del mio timor. (Si avvia per partire esce Osburgo da lato opposto col Coro) OSBURGO, CORO Odi, Artur… ARTURO Mi lascia. CORO Ah! riedi; Non partir… tu sei tradito. ARTURO Io? da chi? (Ritorna in dietro) CORO (Circondandolo) Da, chi più credi Fido a te, l'inganno è ordito… ARTURO Come? dove? CORO La Straniera A cui fè tu presti intera… Valdeburgo, a cui tu cieco Ti abbandoni e ognora hai teco, Da gran tempo accesi in petto Da segreto e vile affetto, Paventando che il tuo scorno Possa alcuno a te scoprir, Di nascosto al nuovo giorno Han deciso di fuggir. ARTURO Ciel! che sento! CORO Noi nel bosco, Non veduti dagl'indegni, Col favor dell'aer fosco, Tutti udimmo i lor disegni. Hanno entrambi a te celato, A te finto nome e stato… Ambidue dai patrii liti Fur cacciati, fur banditi… Accusati d'inudite, Di esecrande reità. ARTURO Ah! cessate… non seguite… Coppia rea! tremar dovrà. CORO Taci, taci… acqueta l'ire… Fingi ancor, non ti scoprire. Non dar campo a' menzogneri D'inventar più rei misteri… Ti convinci da te stesso Dove giunga il loro eccesso… Poi prorompi, e sia bandita Ogni voce di pietà… ARTURO Oh! perfidia! CORO Fia punita. ARTURO Oh! furor! CORO Si sfogherà. (Il Coro tragge seco Arturo e si disperde) Scena Dodicesima (Alaide e Valdeburgo escono dalla capanna; indi Arturo, che si cela) ALAIDE Ah! non partir già stende Oscura notte il velo Fosco, nebbioso è il cielo, Non una stella appar. VALDEBURGO Finchè un sol raggio splende, E gli elementi han posa, Per la foresta ombrosa Saprò la via trovar. ALAIDE Ti rivedrò? VALDEBURGO Domani. ARTURO (Fra sè) Ecco gl'indegni insieme! ALAIDE Pensa che a me rimani Unica guida e speme. ARTURO (Fra sè) Perfida! VALDEBURGO E tu sovvienti De' sacri giuramenti Tu dèi fuggire Arturo, Tu dèi con me partir. ALAIDE Oh! Leopoldo! io giuro I passi tuoi seguir. VALDEBURGO, ALAIDE Addio per poco! Addio Fino alla nuova aurora! Saremo uniti allora Per non lasciarci più. ARTURO (Fra sè) Empio! l'estremo addio All'infedel dèi tu. Scena Tredicesima (Valdeburgo riconduce Alaide alla capanna quand'essa é rientrata, esce Arturo dal suo nascondiglio) ARTURO Leopoldo! VALDEBURGO Oh! ciel! qual nome! ARTURO Leopoldo! VALDEBURGO (Riconoscendo la voce) Arturo! ARTURO Discendi. VALDEBURGO Che vuoi tu? ARTURO (Con voce repressa e con tutto l'impeto del furore) Vendetta. VALDEBURGO Come? ARTURO Mal t'infingi ti difendi. VALDEBURGO Qual furor! ARTURO Estremo è desso. VALDEBURGO Chi lo accende? ARTURO Tu… tu stesso. VALDEBURGO Io?… ARTURO Sì… taci e il ferro stringi, Se pur senso è in te d'onor. VALDEBURGO Sciagurato, a che mi astringi?… (Combattono. Valdeburgo retrocede incalzato da Arturo fino alla riva del lago è ferito, e vacilla) ARTURO Mori. VALDEBURGO Oh! Arturo! (Cade nel lago) Scena Quattordicesima (Comparisce dalla capanna Alaide con una face in mano) ALAIDE Qual rumor! (S'incontra in Arturo che scende furioso) Chi vegg'io? ARTURO Son vendicato. ALAIDE Qual parlar?… ohimè! qual sangue? ARTURO Del fellon da me svenato… ALAIDE Ah! dov'è? ARTURO Nel lago, esangue. ALAIDE Che mai festi? ARTURO Il tuo tesoro… Leopoldo… ucciso… io l'ho. ALAIDE Ah! il fratel… ARTURO (Spaventato) Fratello? ALAIDE Io moro! ARTURO (dopo un momento di silenzio) Ti fia reso, o anch'io morrò?. (Ascende velocemente alla riva Alaide lo segue sbigottita) ALAIDE Odi… arresta. (Arturo si precipita nel lago) VOCI LONTANE Un uom nell'onda! ALAIDE Ciel! soccorso! (Cade in ginocchio nel luogo ove fu ferito Valdeburgo) VOCI PIÙ VICINE Aita, aita!… Scena Quindicesima (Accorrono da varie parti gli abitanti delle rive del lago con fiaccole. Osburgo seguito da uomini armati si presenta sulla rupe ov'è prostrata Alaide; la vede, la solleva da terra) CORO La Straniera! sangue gronda! ALAIDE Sangue!… o ciel!… (Scende inorridita tutti la seguono) CORO Perchè smarrita? Parla… parla… quale eccesso… Qual misfatto hai tu commesso? OSBURGO Questo acciar di sangue intriso riconosci? ALAIDE Ah lo ravviso!… Lo ascondete agli occhi miei… Ch'io nol vegga!… orror mi fa! CORO Empia! forse!… ALAIDE (fuori di sè) Ah! sì, son tale… L'amor mio fu a lui fatale… Io l'uccisi, lo perdei… Per me pena il ciel non ha. CORO Tu omicida!… ah! si, lo sei… Te la scure punirà. (Un momento di silenzio tuona, lampeggia, fischia il vento nella foresta, Alaide é delirante) ALAIDE Un grido io sento Suonar per l'onda… Egli è un lamento Di lui che muor. Ciascun si taccia… Nessun risponda… Ei mi rinfaccia Un empio amor. A suoi lamenti Vi unite, o venti! Prorompi, o tuono accusator! Io l'ho perduto… Io l'ho voluto… Non v'è perdono A tanto error. CORO Paventa, indegna, Il ciel si sdegna; T'annunzia il folgore Il suo furor. (La tempesta è al colmo. Osburgo egli armati la circondano e la traggono seco. Cala il sipario) Bellini,Vincenzo/La straniera/II
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/693.html
ムスリム・タート語 |Indo-European languages|Indo-Iranian languages|Iranian languages| 言語類型 現用言語 使用文字 type living language writing system ISO 639-3 【ttt】 言語名別称 alternate names Mussulman Tati Muslim Tat Tati 方言名 dialect names Absheron Aruskush-Daqqushchu (Khyzy) Balakhani Devechi Lahyj Malham Northern Tats Qonaqkend Quba Qyzyl Qazma Surakhani 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue The Rosetta Project Wikipedia
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5872.html
【登録タグ 】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/78.html
LIVEと行事一覧DB データベース (DataBase for Live Concerts and Events) メニューMENU +←クリック目次 [←Click here for CONTENTS] ↓↓↓このページ名(Current Page Name)↓ 自動作成目次(contents) 行事紹介(Live Concert and Event Information) 【LIVE/海外/Hatsune Miku MIKUNOPOLIS in Los Angeles ミクノポリス USA 2011】 (透過スクリーンとバンド演奏を使用した)初音ミク海外初公演 ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) Summary in English and other language(英語等での紹介) The first live concert of Hatsune Miku in oversea by using transparency screen system with live band. 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) 紹介記事・現地参加者の感想・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) (このサイト内での関連内部リンク・補助リンク・Internal Link) Memo・メモ帳 EDIT Page 行事紹介(Live Concert and Event Information) ↓このページ名(Current Page Name)↓ 【LIVE/海外/Hatsune Miku MIKUNOPOLIS in Los Angeles ミクノポリス USA 2011】 LIVE/海外/Hatsune Miku MIKUNOPOLIS in Los Angeles ミクノポリス USA 2011 【初音ミク】MIKUNOPOLISダイジェスト映像 http //www.youtube.com/watch?v=WzYssX-CcSY (透過スクリーンとバンド演奏を使用した)初音ミク海外初公演 The first live concert of Hatsune Miku in oversea by using transparency screen system with live band. 2011年7月2日 「MIKUNOPOLIS in Los Angeles はじめまして、初音ミクです Happy to meet you ! I m HATSUNE MIKU」 主催:MIKUNOPOLIS. 2011、ANIME EXPO 2011 タイトル:MIKUNOPOLIS in Los Angeles はじめまして、初音ミクです Happy to meet you ! I m HATSUNE MIKU 公式サイト:http //mikunopolis.com/top/ja/ 公式:http //miku.sega.jp/39/ http //miku.sega.jp/39/mikula.html 会場:NOKIAシアター L.A. LIVE(ロサンゼルス) 初音ミクコンサート Hatsune Miku Concert 【Twitter】 : 【Facebook】: MIKUNOPOLIS暫定公式ツイッター: http //twitter.com/miku_la ツイッターハッシュタグ:https //twitter.com/#!/search/miku_la 公式の観覧ツアー(受付は6/13まで) Los Angeles AnimeExpo 2011と初音ミク コンサートに行こう!(株式会社ラテーザ) http //www.lattesa.co.jp/opera-tour.php?id=70 http //www.lattesa.co.jp/uploads/files/lattesa_tour_70_1.pdf?1385948754 米ロサンゼルスで開催される、北米最大級のアニメ関連イベント「ANIME EXPO2011」と、7月2日に同イベントの一部として開催される人気ボーカロイド「初音ミク」のコンサートのプレミアムチケットをセットにしたツアーです。 NOKIAシアター L.A. LIVE NOKIA Theatre L.A. LIVE 777 Chick Hearn Ct Los Angeles, CA 90015 Map https //www.google.co.jp/maps/place/L.A.%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96/@34.044429,-118.267074,17z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x0 0xc71d771bd9c0cf0f?hl=ja Public Transportation http //www.nokiatheatrelalive.com/parking/public-transportation 座席表 Seating map http //www.nokiatheatrelalive.com/seating-map ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) Related Video 【Hatsune Miku "Dream Harmonic - Big Dream" (English) | 2011 Toyota Corolla】 This concert was supported by Toyota USA. http //www.youtube.com/watch?v=E15PE7iGT0U Other Toyota Miku https //www.youtube.com/results?search_query=toyota+miku+hatsune http //vocaloid.wikia.com/wiki/Toyota_Corolla_Campaign http //img2.wikia.nocookie.net/__cb20110627023253/vocaloid/images/4/4d/Illu_Zain_Vocaloid_Hatsune_Miku-Toyota.jpg Hatsune Miku Facebook MIKUNOPOLIS in Los Angels report! vol.1 チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) チケット情報一覧 DVD/BD及びグッズ情報 http //miku.sega.jp/39/mikula.html タイトル:Hatsune Miku Live in LosAngels(The Miku-Fes 2011) ウェブサイト http//mukufes.com/ 会場:NOKIAシアターホール 開催日時:7月2日(開演時間は未定) ライブチケット代金:$15 AX入場チケット$50 チケット予約(英語) https //register.rcsreg.com/r2/anime2011/ga/top.html (公式の観戦ツアーとは別) Ticket Pick Up Line for Mikunopolis - The Early Birds - AX2011 Los Angeles, California http //www.youtube.com/watch?v=rXslHQ0EdCs 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) ライブ技術一覧 TECH/日本語/会場設備-EVENT Hall info Hatsune Miku Kagamine Rin Kagamine Len Megurine Luka 技術内容が不明の部分は、空けておいて下さい。 (IF YOU DO NOT UNDERSTAND, LEAVE THE TECHNOLOGY SECTION OPEN.) 投影スクリーンの種類 (Screen Type):ディラッド・ボード又はディラッド・スクリーン、もしくは改良品 スクリーンの素材(Materials for making screen):ディラッド・ボード又はディラッド・スクリーン、もしくは改良品 スクリーン素材の網の目等のメッシュのサイズ:Mesh number # or Mesh size of Screen: スクリーン素材の製品カタログ番号等(Product Number of materials for making screen): スクリーン素材の透過率(%)及び色等(Light Transmittance (%) of screen, Color): 投影スクリーン等への映り込み状態(Reflection): YES, red reflection, face 舞台の高さ(stage height):Low? スクリーンの高さ(Screen height): Low スクリーンの湾曲の程度=(映りこんだ物の歪み方の程度):There are significant bending スクリーンの大きさ又は横の長さ (Screen Size): スクリーンの継ぎ目の数=(つないで使用された投影ボード等の枚数-1、?):2 使用された投影ボード等の枚数(Number of board used): 音響設備及び音響状態 (Sound):Very good プロジェクタの種類・台数 (Projector): 使用ソフト (Software): VFエンジン Virtual Fighter engine VF4? wikipedia of Virtual Fighter engine VF4 3Dゲームファンのための「バーチャファイター5」グラフィックス講座 PCベースのアーケードシステムで実現される至極のリアルタイム3Dグラフィックスの秘密 AM2 of SEGA wikipedia 3D model:ACモデル=「アケミク」=「感謝祭モデル」=arcade model (AC Model) Producer of 3D Model:モデル製作:Project DIVA チーム AM2 of SEGA wikipedia Project DIVA wikipedia 初音ミク Project DIVA http //miku.sega.jp/ 初音ミク Project DIVA Arcade http //miku.sega.jp/arcade/index.html スクリーン及び映像の解像度(Resolution of Screen and video): 投影時の色補正(Color Adjustment to view on screen): MMDのモデルの種類(Model Type of MikuMikuDance): Motion similar to Project DIVA or related project Computer and OS: リアルタイム レンダリングの有無(real-time rendering or not) レンダリング速度等 60 fps Note from this concert for Project DIVA team, the video motion became smoothly.(ぬるぬる動くようになった模様) フレーム速度 60 fps カメラ等 (Camera): 技術説明動画・写真等 (Tech Video Photo): 会場設備のホームページ (Homepage of the Event Hall): その他 (others): 衣装モジュール及びデザイン (Clothing design of the models) http //miku.sega.jp/pjd2/module.html 同期システム (Synchronization system): CreativES クリエイティブス株式会社 http //creatives.jp/ 同期投影ライブシステムを考案し、企画・制作を行いました。 現在widewireworks http //widewireworks 大感謝祭 http //widewireworks.jp/works.html#miku01 黒田Pこと黒田貴泰プロデューサー(クリエイティブス株式会社)といえば、 「ミクの日感謝祭」にて「世界でも他に類を見ない「バーチャルアーティストのコンサートライブ」を制作。 同期投影ライブシステムを考案し、企画・制作を行いました」 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-13651.html 85-862 バンドはイヤホンしてるらしいので歓声もあまり聞こえないらしい。 ライブは自分の音源確認の為にステージモニターにイヤホン使用。 Band staff may using earphone. 選曲 (music selection): 中の人1号、他 MIKUNOPOLIS ミクノポリス Q Aもどき http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201107795003.htm 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) 演奏者と関連ブログ MIKUNOPOLIS 2011 in Los Angeles 演奏:The 39s 安部潤(key、P)、黒田晃年(g)、田中晋吾(b)、折田新(ds) ストリングス 武内香澄(vln)、河本夕里安(vln)、惠藤あゆ(vla)、 さいとうひさこ(2ndvln)、今井香織(vcl cello)、上保朋子(2ndvln) アコミク参加 筒井文子(vla)、下山田珠美(cello) 【初音ミク】 "アコミク" 完成音源ダイジェスト【The39s】2011年12月より発売開始 http //www.nicovideo.jp/watch/sm16040410 安部潤blogから各メンバーへのリンクをたどる http //blog.goo.ne.jp/jabe0755/e/fba261ecf49ad4f61c3a4d7e6ef686fb http //blog.goo.ne.jp/jabe0755/e/c35d565f1c0e3ed27b78509f0dac788c http //blog.goo.ne.jp/jabe0755/s/%A5%DF%A5%AF 「MIKUNOPOLIS」出演者や関係者の感想リンクまとめ(雑記) http //sekiseblog.blog51.fc2.com/blog-entry-619.html から各メンバーへのリンクをたどる 折田新(ds) http //blog.goo.ne.jp/shinxdrum/e/8930b03acd91db0e1daa0ad1eda89457?fm=entry_awc 黒田晃年(g) http //akitoshikuroda.me/ 田中晋吾(b) http //homepage2.nifty.com/shingobass/index.html http //shingo.tea-nifty.com/blog/2011/07/la-76c5.html 武内香澄(vln) http //ameblo.jp/pyonnchan/entry-11035588430.html http //ameblo.jp/pyonnchan/entry-10944809273.html 河本夕里安(vln) http //ameblo.jp/yuristrawberry/entry-10945217876.html MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES はじめまして、 初音ミクです。 Happy to meet you! I m HATSUNE MIKU. Artist Hatsune Miku Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka Concert Staff The 39 s (The Thanks) Jun Abe (Key/Pf) , Akitoshi Kuroda (G) , Shingo Tanaka (B) , Shin Orita (Dr) Katsuro Uno (Manip) 39 s Strings Kasumi Takeuchi, Yuria Kawamoto, Tomoko Joho, Hisako Saito, Ayu Eto, Kaori Imai Producer Hiroshi Utsumi (SEGA) Takayasu Kuroda (CreativES/INTERNET INDEPENDENT) Mitsuyuki Saikawa (TOKYO MX) Creative Producer Makoto Osaki (SEGA) Creative Director Kenshiro Morii (STUDIO MORIKEN) Executive Producer Hiroyuki Itoh (CRYPTON FUTURE MEDIA, Inc.) SEGA STAFF Director Keiichi Matsunami Programmer Hideki Tanaka, Kota Matsumoto, Takeshi Yamanouchi, Akio Saito Script Programmer Yukihito Yagi Designer Kazuya Morita, Shinya Kitagawa, Haruna Ito, Ayumi Tanaka, Michi Shibuya, Atsuo Takayasu, Masatomo Suzuki, Takashi Ito Animator SEGA Toshiya Inoue, Masateru Kawasaki, Sakiko Seki, Hajime Ito, Masayuki Ito, Eisuke Abe, Kazuyuki Watanabe, Tomoyuki Nishiguchi, Sei Koeda, Shinya SHimada, Masaki Yano IMAGICA DIGITALSCAPE Choreographer Keiko Fukushima, yoshiko, Kojiro Ishioka, Kaori Aoki, Shihoko Inamitsu, Arisa Noto, Kuniko Performer Yui Ogura, Kaori Ishihara, Arisa Noto, Kaori Aoki, Shihoko Inamitsu, Kuniko Voice Manipulator Kefir-P, Yunimemo-P Clothes Design Tda, hekopon, sakurau/Alice, KEI, cosMo, nagimiso, OHSE, shari, Onyx Kobayashi, Ichikai Hano, Tomio Clothes Cooperation ATELIER BOZ Director Toshihiro Fukuoka セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) セットリスト ミクノポリス セットリスト MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES-Live Set List http //mikubook.com/setlist/mikunopolis MIKUNOPOLIS 2011 in Los Angeles -はじめまして 初音ミクです- セットリスト 1.Project Diva desu. 2.ワールドイズマイン 3.えれくとりっくえんじぇぅ 4.恋スルVOC@LOID 5.クローバークラブ(みくずきん) 6.ぽっぴっぽー(ジャー★ジ) 7.ロミオとシンデレラ(ヴィンテージドレス) 8.裏表ラバーズ(英語でメンバー紹介) 9.パズル 10.VOiCE 11.1/6 12.moon(スピリチュアル) 13.初音ミクの消失(∞) 14.右肩の蝶 15.炉心融解(リアクター) 16.Just Be Friend---Thanks LA 17.ワールズエンド・ダンスホール english ver(蝶・華) 18.from Y to Y(ホワイトワンピース) 19.サイハテ(サイハテミク) 20.ファインダー DSLR remix-re edit(パウダー) 21.SPiCa(エンジェル) ここでアンコール連呼 22.愛言葉 23.StargazeR 24.ハジメテノオト Summary in English and other language(英語等での紹介) The first live concert of Hatsune Miku in oversea by using transparency screen system with live band. Happy to meet you ! I m HATSUNE MIKU」 http //mikunopolis.com/ News and information http //mikunopolis.com/page/en/post/all/news/all/all/all/published/1.html 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) MikuFes09 ミクフェス09 in Tokyo Japan 2009 ミクの日感謝祭2010 39 s Giving Day in Tokyo Japan 2010 ミクの日大感謝祭 ミクパ 東京2012 Hatsune Miku Live Party (Miku-Pa) in Tokyo Japan 2012 ミクの日大感謝祭 最後のミクの日感謝祭2012 Special 39 s Giving Day in Tokyo Japan 2012 ミクの日大感謝祭 2012 Special 39 s Giving Day in Tokyo Japan 2012 ANIME EXPO 2011情報 http //www.anime-expo.org LACC(ロサンゼルス コンベンションセンター)、その他のイベント 7月1日 9 00AM-10 30AM ANIME EXPO2011 オープニングセレモニー 7月1日 2 45PM-3 45PM クリプトンCEO、伊藤社長のキーノートを使ったプレゼン 7月2日 1 30PM-2 30PM 小林オニキス氏とクリプトン佐々木渉氏によるトークセッション 7月3日 9 00PM-10 00PM MIKU DCD DANCEROIDのダンスコンペティション。 7月3日 5 45PM-8 45PM MIKUNOPOLISが応援するセッション「Mirai no Neiro」 ANIME EXPO 2011 ボーカロイドイベントまとめ DAY1 - 7/1 (金) OPセレモニー 9 00AM~10 30AM LP1 LACC Petree Hall Miku Keynote 2 45PM~3 45PM LP1 LACC Petree Hall MikuMikuDanceWorkshop 5 00PM~6 00PM WS2 LACC 501 ZANEEDS Dance DJ 11 00PM~12 00AM Club Nokia DAY2 - 7/2 (土) Miku Conference 1 30PM~2 30PM LP1 LACC Petree Hall Mikunoplois 8 30PM~10 00PM Nokia Theatre DAY3 - 7/3 (日) The Vocaloid Fan Phenomenon 4 15PM~5 15PM LP2 LACC 502 みらいのねいろ 第一部 5 45PM~7 15PM LP1 LACC Petree Hall みらいのねいろ 第二部 7 15PM~8 30PM LP1 LACC Petree Hall MikuDanceコンテスト 9 00PM~10 00PM WS1 LACC515B 黒崎真音 ミニコンサート 7/1(金) 11 15PM~12 00AM P1 LACC Petree Hall Kalafina ライブ 7/2(土) 5 00PM~6 30PM Club NOKIA 初音ミク Mikunoplis 7/2(土) 8 30PM~10 00PM NOKIA Theatre 黒崎真音 ライブ 7/3(日) 5 00PM~6 00PM Club NOKIA その他のイベント、詳細なタイムスケジュール表はこちらのPDFを参照してください http //www.anime-expo.org/programming/schedules/ ネット中継 Anime Expo 2011 ブースから生放送!米国最大のアニメイベント2日目 http //live.nicovideo.jp/watch/lv54095879 (3日目以降も中継あり) 暫定公式ツイッターアカウント:http //twitter.com/miku_la ツイッターハッシュタグ:#miku_la (ミクパタグを間違えて付けないようにw) ※タグ付きのツイートをそのまま公式RTすると検索時のノイズとなる場合もあるので気をつけて 公式の観覧ツアー(受付は6/13まで) Los Angeles AnimeExpo 2011と初音ミク コンサートに行こう!(株式会社ラテーザ) http //www.lattesa.co.jp/opera-tour.php?id=70 ネット中継 初音ミク「MIKUNOPOLIS in LOSANGELES」勝手に前夜祭!ライブメンバー、スタッフに密着取材 http //live.nicovideo.jp/watch/lv55151825 初音ミク「MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES」生中継(有料ニコ生) http //blog.nicovideo.jp/niconews/2011/06/014173.html http //live.nicovideo.jp/watch/lv54164376 LAライブ現地参加者向け http //twitter.com/290cart (ミクノポリス実行委員会 F岡氏のアカウント、現地情報のツイートも) http //twitter.com/AnimeExpo (Anime Expo公式アカウント、ハッシュタグは#AX11) http //kamome.2ch.net/oversea/ (2ch海外旅行板) 本日のミクポリ実況スレは、なんでも実況U板にあります http //yuzuru.2ch.net/liveuranus/ 初音ミク「ミクノポリス in LA」実況スレ♪1 http //yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/liveuranus/1309655672/ 紹介記事・現地参加者の感想・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) 情報一覧MEMO 現地参加者の感想 誤訳御免Δ MIKUNOPOLIS 詳細紹介記事 (2人目の赤シャツ氏の紹介他) http //goyaku.blog45.fc2.com/blog-entry-401.html 初音ミク米国初コンサートの海外反応 http //japancool.sblo.jp/article/46529083.html Bunka Extended AX 2011 MIKUNOPOLIS in Los Angeles http //www.bunkaextend.com/ax2011_07.html USトヨタ役員とミクコラボ担当者ボブとのゆかいな会話 http //togetter.com/li/136798 MIKUNOPOLISの裏話 中の人1号さん かく語りき #miku_la http //togetter.com/li/159988 In the NHK TV of Japan, they published the [MIKUNOPOLIS in Los Angeles in 2011 ] to limited people for the BS TV. NHK TV is some kind of public TV. 音楽熱帯夜- 「MIKUNOPOLIS in Los Angeles はじめまして、初音ミクです] Happy to meet you ! I m HATSUNE MIKU」 初音ミク海外初公演 MIKUNOPOLIS 無事終了 [リンク集] http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201107794723.htm このリンク集から各自に行き着く MIKUNOPOLIS ミクノポリス Q Aもどき http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201107795003.htm 番組詳細182137 BSプレミアム 5月20日(日)~5月20日(日) 00 15~01 39(19日深夜) http //www.nhk.or.jp/bs/past/index.html?genre=9 There are button to press regarding evaluation of the [MIKUNOPOLIS in Los Angeles 2011]. If you are interested in [MIKUNOPOLIS in Los Angeles 2011], you may vote. [ヨカッタ] means good or very good [キニナル] means interesting The Making of MIKUNOPOLIS in Los Angeles July 2nd, 2011 http //www.youtube.com/watch?v=PZGlEBk_Ed0 中の人たちが語る 初音ミク全米デビューの興奮 http //weekly.ascii.jp/elem/000/000/048/48251/ supercell&初音ミク、Worldチャートで1位で思うこと http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201106788801.htm 現地参加者の感想メモ一覧 Comments and reports of the peoples who went to the live event. ミクノポリス参加者の感想メモ http //anond.hatelabo.jp/20110705094529 初音ミクLA公演現地組の情報まとめ http //togetter.com/li/156564 初音ミク in LA、MIKUNOPOLISの感想まとめ http //togetter.com/li/157069 葱ワラ団 http //read2ch.net/streaming/1309499556/ デルタ航空欠航 2011年07月01日(金) 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー 出発便が欠航で 阿鼻叫喚 http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110701#1309503312 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー 出発便が欠航 その後1 http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110703#1309682330 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー AnimeExpo 2011 MIKUNOPOLIS 参加レポート http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110706#1309947390 2011年07月06日(水) 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー AnimeExpo 2011 MIKUNOPOLIS 参加レポート http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110706 Manga illustrated reports of AnnMelts P. who went to the MIku live event and ANIME EXPO in LA, USA. タイトル:Los AnnMelts ~僕の見たLAミクライブ&ANIME EXPO~ (LAミクライブ&ANIME EXPO体験記) Los Annmeltsまんが本 特設ページ http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/ 日本足止め編~:(デルタ欠航) http //www.gcmstyle.com/index.php?e=253 Los Annmelts 表紙の見本、脚本:アンメルツP 作画:涼 http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/cover_large.jpg 日本足止め編【まんがレポート】の見本サンプル、脚本:アンメルツP 作画:涼 http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/pre_sample2.jpg http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/sample2.jpg http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/sample3.jpg http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/sample4.jpg 販売先 トラの穴 http //www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/01/44/040030014461.html (このサイト内での関連内部リンク・補助リンク・Internal Link) Memo・メモ帳 ライブ技術一覧/過去のライブの反省会等の一部 http //read2ch.net/streaming/1309499556/ EDIT Page If you do not know about editing web page of this Wiki, DO NOT EDIT. Click HERE to Edit Current Page or click following URL to edit this page. http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/27.html Make sure to rewrite correct page number after (/vocalive/editx/) or (/vocalive//editx/PAGE NUMBER.html) to edit current page. [ページ保存] button below the editing window=means SAVE the page after editing to finish editing. [プレビュー] button below the editing window=means PREVIEW the page during editing. input the code number shown to perform these command. To cancel editing, just use Web browser button out side the editing window to go back. or CLOSE the editing page of the Web browser s window. If you make mistake, DO NOT SAVE the page. Do NOT press [ページ保存] button. [» タグ ]box below the editing window=means make TAG of this page after editing. If you have any problem, insert "HELP" in the TAG to identify the page at later for repair. EDIT & MAKE Page コメント・Comment 名前 コメント